| Besoin d'aide pour traduction | |
|
+7Bruno greg niklos buellman626 tom23 McGyver LoZ 11 participants |
Auteur | Message |
---|
LoZ
Nombre de messages : 1501 Age : 55 Localisation : Saint-Etienne Ma Buell : XB12X 2006 & une Tamalokuméhtèkhontan de 1998
Date d'inscription : 07/09/2011
| Sujet: Besoin d'aide pour traduction Ven 26 Nov 2021 - 11:57 | |
| Salut, Avec un pote à moi qui s'y connaît bien en mécanique, on s'est dit que ça serait top d'enlever le gros bout de fer vissé sur moteur de la S1, pasque franchement c'est vraiment trop vilain et pas dans l'esprit rassingue riz aux mats... Donc on l'a déposé et faut dire que la moto a bien plus de gueule. Bon, ça m'a l'air de bien plus vibrer par contre... à voir à l'usage. J'en viens au plus important, aprés le démontage on a vu sur la pièce un truc gravé, mais vu qu'on n'est pas super fort en anglais... : Bref, si vous vous y connaissez dans la langue des chèques expirent, bah nous on est preneurs... -- Vincent |
|
| |
McGyver Admin
Nombre de messages : 33799 Age : 53 Localisation : bout du lac de G'nèv' Ma Buell : XB12S 04
S1WL 98
X1 viper
1190RX (même que c'est pas une Buell mais une ibiârh)
Date d'inscription : 25/09/2006
| |
| |
tom23
Nombre de messages : 4190 Age : 49 Localisation : la souterraine Ma Buell : m1, m2 , S1 Date d'inscription : 29/01/2008
| Sujet: Re: Besoin d'aide pour traduction Ven 26 Nov 2021 - 12:42 | |
| Si tu causes pas l'anglais tu t'en fout, izavaikaprévoir ou l'écrire dans la langue du cheikh spire , pis des trucs qui servent à rien y'en a plein sur ces bécanes de merde |
|
| |
buellman626 Admin
Nombre de messages : 22330 Age : 64 Localisation : Beersel (.be) Ma Buell : X1 Red Racing Stripe 626/80+MTS DVT 1200S+Diavel 1260S
Date d'inscription : 01/09/2006
| Sujet: Re: Besoin d'aide pour traduction Ven 26 Nov 2021 - 12:44 | |
| J'ai dû regarder la date, pensant qu'on était déjà le 1er avril... |
|
| |
niklos
Nombre de messages : 3208 Age : 37 Localisation : Lille Ma Buell : me manque Date d'inscription : 04/08/2014
| Sujet: Re: Besoin d'aide pour traduction Ven 26 Nov 2021 - 12:53 | |
| "DO NOT REMOVE" ça veut dire que si tu trouve ta moto trop lourde, tu peux enlever ce poids mort. |
|
| |
buellman626 Admin
Nombre de messages : 22330 Age : 64 Localisation : Beersel (.be) Ma Buell : X1 Red Racing Stripe 626/80+MTS DVT 1200S+Diavel 1260S
Date d'inscription : 01/09/2006
| Sujet: Re: Besoin d'aide pour traduction Ven 26 Nov 2021 - 13:22 | |
| De toute façon, Buell c'est de la m*** |
|
| |
greg
Nombre de messages : 9624 Age : 64 Localisation : Alsace 67 Ma Buell :
Ulysses X 2006 avec carto TM
M2 cyclone bitza de 2000
XB9/12 S de 2003
R1200 GSA de 2006
1200 ZRX de 2001 avec side car Date d'inscription : 30/10/2007
| Sujet: Re: Besoin d'aide pour traduction Ven 26 Nov 2021 - 14:07 | |
| NE PAS ENLEVER DO NOT REMOVE |
|
| |
LoZ
Nombre de messages : 1501 Age : 55 Localisation : Saint-Etienne Ma Buell : XB12X 2006 & une Tamalokuméhtèkhontan de 1998
Date d'inscription : 07/09/2011
| Sujet: Re: Besoin d'aide pour traduction Ven 26 Nov 2021 - 14:22 | |
| Ok, merci pour votre aide les gars, sauf Greg qui me dit en substance de « ne pas enlever do not remove » alors que moi je n'ai jamais eu l'intention de le faire... Surtout que maintenant que la pièce est déposée... m'enfin si tu veux je passe un coup de lime dessus, mais ça ne me dit pas vraiment ce que ça veut dire. |
|
| |
Bruno moderateur
Nombre de messages : 16030 Age : 99 Localisation : IDF (92) Ma Buell : XB 12S '04 (celles qui respirent)
1125 CR'09
400 drz '06
Ugly Katie '21 Date d'inscription : 30/08/2006
| Sujet: Re: Besoin d'aide pour traduction Ven 26 Nov 2021 - 14:50 | |
| Quels bande de glands, ils n'ont rien compris. Cette phrase est en fait une annonce de Q, célèbre conspirationniste protégé par l'agent orange qui adore les vibrations quand il roule sur sa Bioule. Pour passer inaperçu, il a camouflé son message clé avec une mise en garde infantile. Il faut en effet lire l'acronyme DNR, et pas la phrase en entier. DNR signifie Déchausse Nous les Ratiches, injonction adressée à son destrier de la fière Amérique |
|
| |
Ch@rley
Nombre de messages : 2382 Age : 40 Localisation : Le Mans Ma Buell : ¤ Buell XB12R Firebolt 2006
¤ Buell S1 Lightning 97 Odyssey Kolors
¤ Buell XB12Scg Lightning 2007 Orange Valencia
¤ Buell X1 White Lightning 2002
¤ Ex - Buell XB9SX Lightning City X 2k5
¤ Ex - Buell XB12Scg Lightning 2007 Black Date d'inscription : 21/02/2010
| |
| |
Youki
Nombre de messages : 3030 Age : 36 Localisation : Bordeaux Ma Buell : X1, X1 Cafra et M2 Date d'inscription : 06/09/2006
| Sujet: Re: Besoin d'aide pour traduction Ven 26 Nov 2021 - 20:06 | |
| Tout est expliqué dans le manuel d'atelier. De mémoire, les démontages successifs risquent de fatiguer les taraudages dans les culasses, du coup "ne pas remove" |
|
| |
greg
Nombre de messages : 9624 Age : 64 Localisation : Alsace 67 Ma Buell :
Ulysses X 2006 avec carto TM
M2 cyclone bitza de 2000
XB9/12 S de 2003
R1200 GSA de 2006
1200 ZRX de 2001 avec side car Date d'inscription : 30/10/2007
| Sujet: Re: Besoin d'aide pour traduction Sam 27 Nov 2021 - 10:24 | |
| - Youki a écrit:
- Tout est expliqué dans le manuel d'atelier. De mémoire, les démontages successifs risquent de fatiguer les taraudages dans les culasses, du coup "ne pas remove"
ben voilà l'explication claire technique et précise |
|
| |
LoZ
Nombre de messages : 1501 Age : 55 Localisation : Saint-Etienne Ma Buell : XB12X 2006 & une Tamalokuméhtèkhontan de 1998
Date d'inscription : 07/09/2011
| Sujet: Re: Besoin d'aide pour traduction Dim 28 Nov 2021 - 18:17 | |
| Bon finalement, ça vibrait trop, on y a collé un bout de ferraille qui traînait à la place du machin doux note riz m'ouvre. Merci à tous pour votre aide ;-) -- Vincent |
|
| |
j.mispeed
Nombre de messages : 630 Age : 58 Localisation : Tahiti Punaauia / Roussillon 38 Ma Buell : S1 LIGHTNING 1997 Titanium/Black
(façon Puzzle, depuis ...) Date d'inscription : 19/11/2006
| Sujet: Re: Besoin d'aide pour traduction Dim 28 Nov 2021 - 18:47 | |
| C'est trop tard ... Ton cadre est déjà trop fissuré ... Buell, cé d'la |
|
| |
buellman626 Admin
Nombre de messages : 22330 Age : 64 Localisation : Beersel (.be) Ma Buell : X1 Red Racing Stripe 626/80+MTS DVT 1200S+Diavel 1260S
Date d'inscription : 01/09/2006
| Sujet: Re: Besoin d'aide pour traduction Dim 28 Nov 2021 - 18:56 | |
| Manque une vis... |
|
| |
zirax
Nombre de messages : 2390 Age : 114 Localisation : Planète Terre, la troisième quand t'as le soleil dans le dos... Ma Buell : XB 12 SSX Date d'inscription : 01/09/2006
| Sujet: Re: Besoin d'aide pour traduction Lun 29 Nov 2021 - 21:00 | |
| - Code:
-
Manque une vis.. C'est toujours une qui ne sera pas perdue sur la route. |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Besoin d'aide pour traduction | |
| |
|
| |
| Besoin d'aide pour traduction | |
|